Home

Advertisement

Mar. 16th, 2009

  • 2:33 PM

"Вот только не надо путать мускус с гибискусом"

Mar. 11th, 2009

  • 4:15 PM
"...Прозомбировать почву"

Улыбки кризиса ;)

  • Mar. 4th, 2009 at 4:45 PM
:) Вчера на центральной улице среди бела дня у меня попросили "сигаретку". Впервые за долгое время. Не прикурить, а "сигаретку". КАК РАНЬШЕ. Я не дал.
:)) Рядом с Уральским Университетом организовали СТОЯНКУ ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДОВ.
:))) У дочери в школе НОВАЯ УСЛУГА: родители могут организовать, чтобы вечером на мобильный телефон приходило сообщение с оценками детей за день. Цена вопроса 150 рублей в месяц.
:)))) Известный специалист по российскому маркетингу Игорь Манн готовит к изданию новую книгу с рабочим названием "БЕЗ БЮДЖЕТА". Об экономичном маркетинге, надо полагать. К слову, предполагаемая стоимость новой книги - 9 900 рублей.
:))))) Пост идет на ура. Совсем без напряжения.

В последнем "Урале" замечательная рецензия Наталии Санниковой ([info]sannikova ) на книгу "Любовь Свердловская"

"Лирический персонаж Чепелева — менеджер неопределенного звена, житель большого, но глубоко провинциального города, чей антипод — “неумолчальный мальчик — но неответчивый”, придуманный им вечером после трудного дня сплошных переговоров, разборок с кредиторами и двух стаканов виски под жалобную музыку в кафе. Этот мальчик в той же степени возлюбленный, в какой и он сам, ибо все, что герой ему говорит (или хотел бы сказать, боясь быть услышанным), относится к тщательно скрываемому от посторонних глаз трогательному и нежному в нем самом. Потому возлюбленный так редко доступен. Как телефон в пылу переговоров, как собственная тень в сумраке кафе, как столица в круговерти провинциальных буден, наконец, как лучшее в нас под ворохом бумажного глянца, квитанций, должностных инструкций и чеков из супермаркета на приобретение дорогих подарков для укрепления дружбы и любви. Судьба героя по отношению к нему самому постоянно как бы в роуминге: времени нет, денег нет, надо экономить и то, и другое".
Он: Она заказала по меню что-то типа жульена...
Она: Жюль Верна?
Он: Жульена... (улыбка)
Она: Жульена? (???)
Он: Это такое блюдо.
Она: Ах, ну да... Жюль Верн... Знаю, знаю. Это ресторан на Уралмаше.
Он: Ресторан на Уралмаше? Постой, Жюль Верн это РЕСТОРАН НА УРАЛМАШЕ?
Она: Ну да (улыбка). 
Он:
Мммм... Названия "Пятнадцатилетний капитан", "Таинственный остров", "Дети капитана Гранта" что-то говорят тебе?
Она: Конечно.
Он: ???
Она: Это фильмы.

«Британские ученые провели исследование: коровы с именем дают больше молока, чем коровы без имени...»

"Куры лесом"

  • Jan. 30th, 2009 at 12:03 PM

Моя дочь Лиза (8 лет) именует телевизионную программу «Слово пастыря» — «Слово пЛастыря». В этой шутке, если вдуматься, нет ничего кощунственного. Так сказать, пересечение по сходству функции, — "исцелять".

Культура, которой нет-1

  • Jan. 25th, 2009 at 5:01 PM

Туманный термин употребляют в двадцати туманных смыслах, но никак не подумают, что же он действительно нам сообщает.
Г. К. Честертон. «Вечный человек»[1].


Пролог
Место для пассажира

В начале сравним, друзья, гуманитарное знание с железнодорожным составом, который вот-вот должен тронуться.

Понятия, которыми пользуются гуманитарные науки, уподобим пассажирам, которые готовятся к отправлению. Разыщем мысленным взором теперь среди них понятие культуры.

Но… где же оно?

Как бы зорко мы ни смотрели, среди занявших свои места понятий-пассажиров культуру мы не найдем. Конкретной полки, семантической ячейки для культуры в современном гуманитарном знании просто нет.

Это не означает, конечно, что культура в современном мире – persona non grata. Это означает обратное: она даже слишком grata. Если продолжать образную линию соотнесения с поездом, то нужно будет уподобить культуру весьма почтенному господину, который явился за минуту до отправления и предъявил какой-нибудь билет особой важности.

Надо ли пояснять, что ученый-философ нередко оказывается в положении железнодорожного проводника, которому нужно срочно найти место для подобного господина? Задача осложняется тем, что поскольку у господина есть особый билет, он никак не удовлетворится местом в общем вагоне. Такого пассажира нужно не просто куда-то пристроить, а разместить хорошо, с комфортом, по первому классу, чтобы он был доволен.

И вот, клерки в поезде снова и снова осматривают привилегированные полки в надежде, что где-то еще не занято. Но почетное место пусто не бывает… Результат: возмущенная очень важная персона неприкаянно ожидает в коридоре и мешает, в силу природной тучности, остальным пассажирам жить нормальной дорожной жизнью.

Примечательный образ «пассажира без места» предложил в свое время Жиль Делёз, правда, к культуре у него он имел опосредованное отношение. Но такая метафора довольно точно применима к ней: понятие культуры ровно столько же важно и неприкаянно в современной науке. Мы хотим заострить эту тему местоположения (топографии, локализации) культуры.

Место для культуры

Чтобы подыскать подходящую культуре «полку», причитающийся ей топос, необходимо подвергнуть тщательному просмотру и перебору различные философские и научные традиции размещения культуры в координатах человеческой жизни. Но расположить культуру, как показывает исследовательская практика, можно только в 2-х регионах человеческого бытия (сам факт, что культура есть нечто человеческое, не вызывает сомнения ни у кого из серьезных исследователей).

Ее можно представить: 1) как нечто, доступное или принадлежащее человеческой телесности, то есть нечто внешнее; 2) как что-либо, принадлежащее человеческой душе, внутренним мирам личностей. И уже на старте философствования о культуре нужно решить, где именно мы намерены локализовать культуру, к какой из указанных «областей» хотели бы ее отнести.

Одна из ключевых установок этой книги: указав культуре место в одной области, ни в коем случае нельзя затем переносить ее в другую. Если внутри, то уж внутри, если снаружи, значит снаружи. Что занято, то занято. Только выполнив это условие и можно утверждать о культуре что-либо определенное.

Столь категоричная позиция, которую я буду защищать здесь, противостоит иной, более востребованной сегодня, суть которой в том, что культура располагается и в глубинах психики, и снаружи, в мире телесности. Утверждают, что культура – и здесь, и там, то есть везде. Я уверен, что такой поиск «сущности» культуры сразу в обоих направлениях исчерпал заложенные в нем творческие возможности. Давно настала пора локализовать культуру более определенно.

Что поддерживает меня в этой уверенности? Прежде всего, сознание того, что если внимательно проанализировать работы мыслителей и ученых, располагающих культуру в обеих частях человеческого «уравнения» – и внутренней, и внешней, – обнаружится, что так или иначе в них всегда отдается предпочтение одной из них.

Пожалуй, самый памятный для российских культурологов пример – разделение культуры на духовную и материальную в советской теории культуры. На словах вроде бы с самого начала там было заявлено признание двойственности культуры. Однако на деле, разделяя культуру на материальную и духовную, советские ученые, во-первых, признавали относительность такого деления, а во-вторых, указывали, что о духовной составляющей можно внятно говорить только когда она «опредмечена», то есть существует в объективной действительности.

Мысль художника, учили в советской высшей школе, еще не есть достояние культуры. Чтобы стать таковым, ей нужно воплотиться в произведение искусства, стать вещественностью. То есть de facto принималась трактовка культуры как телесно-материального феномена, и духовность каким-то образом всегда была зависима от него, всегда обретала разрешение в «материи». Если вспомнить о влиянии на советскую культурологию стоящих за ней «основного вопроса философии» и «теории отражения», то такое понимание культуры покажется вполне закономерным.

               Еще пример. Известный американский антрополог Л. А. Уайт, в программном опусе «Понятие культуры» (в отделе с важным для нас заголовком «Местоположение культуры») в отличие от советских культурологов разделял «культуру» не на два, а на три подвида: «…Предметы и явления, составляющие культуру, располагаются во времени и пространстве: 1) в организме человека (идеи, верования, эмоции, отношения); 2) в процессах социального взаимодействия людей; 3) в материальных объектах (топоры, фабрики, глиняные сосуды), находящихся вне организма человека, но в пределах моделей социального взаимодействия между людьми»[2]. Таким образом, к культуре духовной и культуре материальной присоединяется здесь культура «социальная».

Л. Уайт понимает, что социальные процессы в значительной степени тем или иным образом овеществлены посредством знаковости («symboling»), иначе они не могут быть достоянием многих, а ведь многие – и есть общество. Но тогда снова получается, что доминантную, верховную составляющую культуры Уайт понимает как нечто, существующее за пределами человеческого тела, как он сам далее говорит, в «экстрасоматическом контексте». Мало того, Уайт всячески отстаивает вещественность культуры, подчеркивает, что без материальной составляющей социальная и психическая составляющие культуры лишены основания.

                Легко привести пример и с противоположной стороны воображаемых баррикад. Немецкий философ и социолог Георг Зиммель также склонен трактовать культуру как «телеологическое переплетение субъекта и объекта»[3], и даже разделяет культуру на «объективную» и «субъективную». Об этом разделении он пишет так: «Поскольку культура по своему жизненному содержанию есть особым образом затянутый узел, в котором переплетаются субъект и объект, то имеют право на существование два толкования этого понятия. В качестве объективной культуры можно обозначить те вещи, которые в своей разработке, в своем подъеме, свершении ведут к самоосуществлению души, либо представляют собой те отрезки пути, по которому индивид или сообщество должны идти к более возвышенному существованию. Под субъективной культурой я подразумеваю достигнутую меру развития личностей, а потому объективная и субъективная культуры только в переносном смысле являются изначально координированными понятиями»[4]. Таким образом, вроде бы и здесь декларируется равноправие субъективно-духовной и объективно-вещественной «культур».

Но уже через несколько фраз философ указывает, что субъективная культура «изначальна» и более важна для него, а объективная культура подчинена ей, хоть и стремится в современном мире обособиться, отпасть от субъективной культуры: «Субъективная культура – это господствующая конечная цель, а ее мера является мерой участия душевных процессов во всех этих объективных благах и совершенствах. Конечно, субъективной культуры не существует без объективной, поскольку развитие или состояние субъекта лишь настолько является культурным, насколько субъект подключает к своему жизненному пути перерабатываемые им объекты. Более того, объективная культура может обрести относительную самостоятельность по отношению к субъективной культуре, поскольку в ней «культивируются», т.е. создаются культивируемые объекты, значение которых лишь отчасти востребуется субъектами»[5].

                 Это «обособление» объективной культуры от субъективной Г. Зиммель не воспринимает как нормальную ситуацию. Он относит последнее к разряду «диссонансов современной жизни»[6], а «отставание совершенствования людей от совершенствования вещей»[7] – к явлениям «патологии» культуры, ее «трагедии», «кризиса». В субъективной культуре, в человеческом духе, совершающем путь к вещам и обратно к себе согласно Зиммелю «только и состоит смысл совершенствования всех объектов»[8]. Трагично само «разветвление», «распад» единой, изначально сцепленной субъективным содержанием культуры на предметные области, которые и стремятся к объективации. Зиммель опасается, что из-за обособившейся от человека ставшей независимой вещественности единую человеческую субъективность может ждать «судьба вавилонской башни».

                  И так всегда. Читатель может убедиться и сам, что в абсолютном большинстве случаев, к какому бы автору, пишущему о культуре, мы ни обратились за примером, каждый имеет мнение по вопросу локализации культуры, хотя может укрывать, не проговаривать, идти на компромисс или не сознавать этого. Поэтому мы принимаем необходимость решения вопроса определения душевно-телесной топографии культуры за отправную точку для любого ученого рассуждения о культуре. На наш взгляд удивительно, что до сих пор никто не поставил этого вопроса со всей серьезностью. Культура не может быть везде. Она должна быть где-то, в каком-то конкретном участке нашего мира. Либо в человеческой душе, либо вне ее, в доступном для посторонних органов чувств пространстве телесности. И надо точно указать, где.

Продолжение следует: http://biograph.livejournal.com/158961.html


[1] Честертон Г. К. Вечный человек. М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Мидгард, 2004. С.118.
[2] Уайт Л.А. Понятие культуры //Антология исследований культуры. СПб., 1997. С.27-28.
[3] Зиммель Г. Избранное. Т.1. Философия культуры. М., 1996. С. 478.
[4] Там же. С. 481.
[5] Там же. С. 481-482.
[6] Там же. С. 482.
[7] Там же. С. 491.
[8] Там же. С. 492.

Ксенофилиус Лавгуд

  • Jan. 2nd, 2009 at 2:57 PM
В саге о «Гарри Поттере» действует странный персонаж, которого зовут Ксенофилиус Лавгуд. Он занимается тем, что издает публицистический журнал «Придира», обличающий правительство и эзоповым языком призывающий к перевороту против пришедшего к власти тирана. Забавно, что фамилию Лавгуд можно перевести на русский язык как «Добролюбов». А и действительно, «Придира»… ну чем не «Свисток»?

Dec. 31st, 2008

  • 1:42 PM
С НОВЫМ ГОДОМ, ДРУЗЬЯ! :)


Чепелев
(из зала): Здесь курить нельзя!

Трофимов (со сцены): Какой кошмар! Что вы хотите сказать…  В этом вашем Доме писателя… Что здесь курить нельзя? (Вставляет незажженную сигарету за ухо).

Сальников (в сторону): Да здесь Бажов блевал!

Dec. 13th, 2008

  • 2:13 PM
Во! Результат тать лузеров.

Просто дым без огня

  • Nov. 28th, 2008 at 7:57 PM

Рядом, на сиденье челябинского автобуса чересчур вольный пассажир забрался на сиденье с ногами.
            Протестовать бессмысленно: пассажиру лет 7. Его, судя по всему, grandparents дремлют впереди.
            Я, усталый, словно бизнес-тренер в эпоху финансового кризиса, слушаю mp3 и стараюсь не реагировать на попытки наладить со мной контакт. Сосед проявляет настойчивость и вытаскивает из моего уха наушник. Вставляет в свое ухо. Хорошо же, думаю, получай.
            В наушнике гнусавый картавящий голос под аккомпанемент трескучего фортепьяно (самое то для услаждения юного слуха, я считаю) заунывно поет: 
          

           
Все бывает не так, как мечтаешь под лунные звуки.
            Всем понятно, что я никуда не уйду, что сейчас у меня
           
Есть обиды, долги, есть собака, любовница, муки
            И что все это —  так... пустяки... просто дым без огня!

 Песня заканчивается, мой неуемный сосед широко распахивает глаза (широко так, как подозреваю, и не снилось Стэнли Кубрику), и шепотом спрашивает:
            — У НЕГО ЧТО, СОБАКА ЛЮБОВНИЦА?


Latest Month

May 2009
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow